I was led by a beautiful comment by Abu Aisha to discover this translation of the meaning of Surah Al-Fatiha in Irish. It is included as part of this wikipedia article as Gaeilge about the Qur’an.
- In ainm Dé atá lán trua agus trócaire!
- Moladh go hard le Dia, Tiarna na nUile Dhomhan,
- Dia atá lán trua agus trócaire,
- Rialtóir Lá an Luain.
- Tusa a adhraímid, Ortsa a iarraimid cabhair,
- Cuir i mbealach ár leasa sinn,
- A mbealach siúd ar bhronn Tú Do ghrásta orthu,
- Seachas a mbealach siúd a bhfuil fearg ort leo agus a chuaigh ar strae.
Another article about a possible attempt to do a Scottish Gaelic translation of the meaning of the Qur’an indicates that the Irish translation is already done. Can anyone confirm this, or let me know how I can check out more of it. I can’t think of a better way for me to continue learning Irish than by getting access to this translation.
Tags: gaeilge, irish, irish koran, irish qur'an, islam, surah al-fatiha
August 26, 2008 at 7:58 am |
As-salaamu-alaikum,
Well, shoot me a post if you find an irish translation of the Qur’an. That’s something I’d be interested in as well.
August 27, 2008 at 8:28 am |
Man I forgot all my Irish!
August 28, 2008 at 9:28 am |
And I forgot all my Scottish Gaelic!!! LOL (never knew it!)
That is so cool that they are doing a translation in Scottish Gaelic. I would buy one just to have it. Wonder if the cover will be in plaid?