Posts Tagged ‘islam’

Translation of the meaning of Surah Al-Fatiha in the Irish Language

August 25, 2008

I was led by a beautiful comment by Abu Aisha to discover this translation of the meaning of Surah Al-Fatiha in Irish. It is included as part of this wikipedia article as Gaeilge about the Qur’an.

In ainm Dé atá lán trua agus trócaire!
Moladh go hard le Dia, Tiarna na nUile Dhomhan,
Dia atá lán trua agus trócaire,
Rialtóir Lá an Luain.
Tusa a adhraímid, Ortsa a iarraimid cabhair,
Cuir i mbealach ár leasa sinn,
A mbealach siúd ar bhronn Tú Do ghrásta orthu,
Seachas a mbealach siúd a bhfuil fearg ort leo agus a chuaigh ar strae.

Another article about a possible attempt to do a Scottish Gaelic translation of the meaning of the Qur’an indicates that the Irish translation is already done. Can anyone confirm this, or let me know how I can check out more of it. I can’t think of a better way for me to continue learning Irish than by getting access to this translation.

Abdullahi Ahmed An-Naim: Islam and the Secular State

May 14, 2008

I was fortunate enough to be able to attend a lecture a couple of weeks ago given by Abdullahi Ahmed An-Naim. The event was sponsored by the Loyola University Islamic World Studies Program (directed by Dr. Marcia Hermansen, translator of Shah Wali Allah’s Hujjat Allah al-Baligha) and co-sponsored by the Chicago Muslim Bar Association. I am extremely grateful that the sponsors allowed me to attend a dinner with Dr. An-Naim after the event where I was able to discuss his ideas in a little more detail and I hope they didn’t regret it based on the fact that I heatedly disagreed with Dr. An-Naim on some issues. May Allaah (swt) forgive me, I am generally extremely calm and mild-mannered but when that Irish temper gets going, it’s all over!

Dr. An-Naim discussed his new book Islam and the Secular State: Negotiating the Future of Shari’ah. There is a lecture about the book available on Dr. An-Naim’s website as well. I have not read the book yet, so I am just tentatively addressing some of the issues that came out in discussion, and I pray I do not misstate or misrepresent Dr. An-Naim’s postion in any way.

As background, Dr. An-Naim is an extremely prolific scholar based at Emory University in Atlanta. He writes on a wide variety of Islamic and African issues. He comes from the background of a political activist and has a strong ‘progressive’ outlook. I use the term here in the sense of politically progressive and not to necessarily associate him with the “Progressive Islam” movement or mode of thinking. Although as I state, Dr. An-Naim is very prolific as a scholar he is best known to me as being a former student of Ustadh (Teacher) Mahmoud Taha. Dr. An-Naim also translated one of Taha’s works into english. I have not read Taha’s work either, but he was an opponent of and was executed by a Sudanese dictator who used religion as a justification for persecuting Taha. Again, I have not read it so I don’t claim to understand the ideas in their entirety or in depth, but they do seem to be unorthodox. One point usually emphasized in discussing these ideas is that the Makkan suras of the Qur’an (revealed pre-hijrah or before the Prophet(saw) had any political power) are a universal message valid for all times and peoples while the Madinan suras (revealed while the Prophet (saw) was a political leader) were in their specifics directed towards that particular time and place and those specifics are not necessarily binding for other times and places. Something that probably doesn’t sound too controversial to the non-Muslim modern western ear but which is, as I said, very ‘unorthodox’ to Muslims.